學生專區
語言學習電子報_第九十五期 [2018-01-30]
類別:學生  發布單位:教務處

語言學習電子報

facebook

第九十五期

 

本期目錄

                                           BEG: Prohibition in the United States 美國的禁酒令

                            ADV: Do Canadians Speak English or French? 加拿大人說英文還是法文?

divider

Prohibition in the United States

美國的禁酒令

It might be hard to believe today, but alcohol was illegal or ‘prohibited’ in America for 13 years, from 1920 to 1933.

現今很難相信,在美國1920-1933的十三年期間,酒曾經是違法且被禁止的。

In the 1800s, Americans really loved to drink. In fact, American men drank 2-3 times as much as they do today. After work, most men would go out and get drunk. They would spend all of their money, and some would go home and abuse their wives. That’s why women were the strongest voice for prohibition in the beginning. Elem47-01Some Christians also saw alcohol as immoral and wanted it banned.

十九世紀的美國人非常喜歡喝酒。事實上,那時美國的男人喝酒的頻率是現在的2-3倍。大部分男人下班後喜歡出門買醉,不但花光所有的錢,有些甚至會回家打老婆。這就是為什麼女人是起初禁酒令最大的支持者。有些基督教徒視酒為邪惡的並支持禁酒。

But when alcohol was made illegal, it seemed to cause even more problems than before. Many people continued to importor make alcohol. Homemade alcohol was often low quality and many people died from it. A black market was created, so crime rose. Gang members became powerful and politicians often made deals with them. Society became verycorrupt.

但是,當酒精變成違法時,反而導致了更多的問題。更多人開始持續進口或是生產酒。私釀酒的品質通常很差且會導致死亡事件。黑市因而竄起,也導致犯罪增加。不良分子的勢力擴張且常與政客掛鉤。社會也變得貪腐。
Elem47-02
Surprisingly, women’s groups were some of the strongest voices AGAINST prohibition this time. During prohibition, many women in big cities had visited secret bars and they liked it. They saw prohibition as a restriction of their freedom and a cause of unnecessary crime.

令人訝異地,女性是當時禁酒令最大的反對者。在禁酒的期間,很多在大城市的女性喜歡去隱密的酒吧。她們將禁酒令視為對其自由的限制且導致不必要的犯罪。

 

 

Vocabulary 好字精選

1. abuse (v) to hurt somebody you know physically or emotionally虐待

The boss was arrested for abusing a staff member.

老闆因為虐待員工而被逮捕。

 

2. immoral (adj) not good or moral不道德的

Religious leaders often advise people not to engage in immoral behavior. 

宗教領袖常會呼籲人們不要從事不道德的行為。

 

3. banned (adj) not allowed禁止的

Chewing gum is banned in Singapore. 

嚼食口香糖在新加坡是被禁止的。

 

4. import (v) to bring products into a country進口

Taiwan imports a lot of wheat from the US.

台灣從美國進口很多的小麥。

 

5. corrupt (adj) acting dishonestly for personal gain, usually by people of authority貪腐的

The policeman was corrupt; he often accepted money from criminals.

這名貪腐的警察常收受罪犯的錢財。

 

6. restriction (n) a rule that stops or limits something 限制

According to city restrictions, buildings higher than six floors require a special permit. 

根據城市的規定,超過六樓的建築物需要申請許可。

 

Phrases and Sentence Patterns句型解析

1. black market (expression) an illegal market 黑市

That drug is illegal but it is sold on the black market.

這個禁藥是違法的,但仍在黑市裡銷售。

 

2. sb. + make a deal with + sb. (sentence pattern) 交易...

Matt made a deal with his mom that if he got 100 on the next test, she would give him 100 dollars.

Matt和媽媽達成協議,如果下次的考試拿到100分,則媽媽會給他100元。

divider

Do Canadians Speak English or French?

加拿大人說英文還是法文?

If you ever travel to Canada, one of the first things you will notice is that all products have English and French labels on them. Likewise, airport and other public announcements are made in both languages. That’s because Canada is officially abilingual country. In order to Adv47-01understand how this came to be, you must take a look at Canada’s history.

如果你有機會去加拿大,你最先會注意到所有產品都有英文和法文的標示。同樣的,機場和其他公告都是用兩種語言標示。那是因為加拿大是官方語言為雙語的國家。為了解其來由,你必須看看加拿大的歷史。

For thousands of years, Canada was home to the First Nations, or aboriginal people. The first Europeans to arrive on the east coast of Canada were Vikings around the year 1000 but they didn’t stay very long. 500 years later, the French arrived and began exploring Canada. In 1604 they established their first city there, and by 1685 there were 10,000 people inhabiting “New France.” However, the English were also interested in Canada. There were four major wars between the French and English in Canada. The French lost the last war in 1763 and were forced to give up their territory in Canada. But because there were so many French people living there already, the British allowed them to stay and maintain their culture and language.

Adv47-02數千年來,加拿大是第一民族(或稱北美原住民)的家園。第一批到加拿大東海岸的歐洲人是在西元一千年左右抵達的維京人,但他們沒有停留很久。五百年後,法國人抵達了加拿大並開始探索新大陸。1604年時,他們在那裡建立了第一座城市,到了1685年,已經有一萬人居住在「新法蘭西」。然而,英國人也對加拿大有興趣,法國與英國之間在加拿大進行了四次大戰。法國在1763年輸了最後一場戰爭,被迫放棄在加拿大的領土。但是因為已經有許多法國人生活在那裡,英國人允許他們留下並保有他們的文化和語言。

When Canada gained independence in 1867, the first four provinces were created. One of them was Québec, where most of the French speakers lived. If you visit Québec today, you will notice that most people there still speak French, while in Canada’s other nine provinces, most people communicate in English. That’s why today, both are officially recognized as the national languages of Canada, and even in the primarily English-speaking provinces, most students learn some French in school, too.

1867年加拿大獨立時,創立了最初的四個省。其中一個是魁北克省,是大多數法國人居住的地方。如果你現今造訪魁北克省,則會注意到大多數人仍然說法文,而在加拿大的其他九個省,大多數人是用英文溝通。這就是為什麼現在這兩個語言都被加拿大承認為官方語言,甚至在主要使用英文的省份,大多數學生也會在學校學些法文。

 

 

Vocabulary 好字精選

1. bilingual (adj) speaking two languages雙語的

Jackie is bilingual; she can speak Italian and German fluently.

Jackie會說雙語,她會講流利的義大利文和德文。

 

2. aboriginal (adj) describing an original inhabitant of an area原住民

Aboriginal people have been occupying Australia for 40,000 years.

原住民已經佔領了澳洲約四萬年。

 

3. inhabit (v) live in/occupy an area居住,棲息於

People have been inhabiting this river valley since 5000 BC.  

在公元前5000年開始,人們就一直居住在這個河谷。

 

4. territory (n) area領土

The north of Canada is a very large territory that is occupied mostly by animals and very few people. 

加拿大北部的領土非常大,主要由動物和極少數人佔領。

 

5. maintain (v) keep維持,保持

In order to maintain peace, both sides signed an agreement.

為了維持和平,雙方簽訂了協議。

 

6. province (n) like a state, but used in Canada, China, etc. 省份

China has 23 provinces as well as 11 of special regions.

中國有23個省和11個特別行政區。

 

7. communicate (v) share ideas/information 溝通,聯絡

He can’t speak but he uses sign language and writing to communicate with others

他不能說話,但他以手語和寫字來和別人交流。

 

Phrases and Sentence Patterns句型解析

1. sth. + come to be (phr) ending up being 最終成為

How did our lives come to be so technology-focused? 

我們的生活如何變得如此著重科技的?

 

2. give up (phr) abandon 放棄

The army gave up their plan to continue because the weather was getting too cold. 由於天氣變得太冷,軍隊放棄了繼續前進的計劃。

 

divider

版權宣告

本內容版權為驊鉅數位科技有限公司所擁有,由Easy test線上學習測驗平台提供,未經授權請勿作商業使用。 
轉載時請勿修改圖片文字內容等資訊,並保留版權宣告的相關訊息,否則將視為侵權使用。

© Huachu Digital Technology Limited Company. All Rights Reserved. Provided by Easy test.

Please do not change any contents and information when you forward this newsletter, and keep all messages of COPYRIGHT. Or you will infringe the rights of Huachu Digital Technology Limited Company.