語言學習電子報_第六十五期

類別:公告  發布單位:教務處-教務主任 日期:2017-06-27

語言學習電子報

facebook

第六十五期

 

本期目錄

  BEG: Palau’s Jellyfish Lake: What Happened to All the Jellyfish? 帛琉的水母湖:水母們發生了什麼事?

    ADV: Should We or Should We Not Put Stray Animals Down? 我們應該或不應該讓動物安樂死?

divider

Palau’s Jellyfish Lake: What Happened to All the Jellyfish?

帛琉的水母湖:水母們發生了什麼事?

Palau is a beautiful island country in the Pacific Ocean near the Philippines and Indonesia. Made up of over 250 islands, Palau attracts over 100,000 tourists per year, who come to enjoy sunbathing and various water activities. One of the most popular attractions in Palau is Jellyfish Lake, a lake filled with a special kind of golden jellyfish on an uninhabited island called Eil Malk. Tourists can go snorkeling among thousands of these beautiful animals, which don’tElem17-01_縮小sting.

帛琉是位於太平洋的一座美麗島國,靠近菲律賓及馬來西亞。帛琉由250個以上的小島組成,每年都會吸引10萬以上的旅客前來享受浮潛及各種水上活動。其中一個最為知名的帛琉景點就是水母湖,位於無人島Eil Malk,且充滿著金色的特殊水母種的湖泊。旅客們可以和上千個美麗又不螫人的生物一同浮潛。

However, recently the tours to Jellyfish Lake have stopped, because it appears that the lake isrunning out of jellyfish. In the past, the lake contained about 8 million jellyfish. A few years ago, scientists claimed that number was down to 600,000, and now there seems to be just about none.

然而,近期前往水母的旅行團已被終止,因湖中已無水母。以前,湖中有近八百萬隻水母。幾年前,科學家們聲稱水母數目已銳減至六十萬隻,而現在,看來水母已近絕跡。

Elem17-02_縮小The jellyfish aren’t dying off because of the tourists, as you might have guessed. Actually, the causes may be more complex. The Pacific Ocean is getting warmer due to El Niño and global warming, which is causing less rain in Palau. Less rain means that Jellyfish Lake is getting saltier, which may explain what’s happening to the jellyfish.

你可能會猜測,但這些水母不是因為旅客而開始滅種。事實上,原因可能更加複雜。太平洋的水溫因為聖嬰現象及全球暖化的關係而逐漸上升,因為如此而使得帛琉的降雨量減少。雨量減少表示水母湖的湖水鹽分增加,這可能解釋了水母湖現正發生的事情。

 

 

Vocabulary 好字精選

1. jellyfish (n) a sea creature with tentacles  水母
Jellyfish has a crunchy, jelly-like texture when eaten.    

水母吃起來有脆脆及果凍般的口感。

 

2. sunbathing (n) lying in the sun  日光浴

After sunbathing all day, Sheila’s body was all red. 

在一整天的日光浴後,Sheila的身體整個泛紅。


3. uninhabited (adj) with nobody living there  無人居住的,杳無人跡的
This forest is popular for trekkers but remains uninhabited. 

這座森林很受拖車旅行者的歡迎,但依舊杳無人跡。

 

4. snorkeling (n) like scuba diving but you only stay on the surface with no oxygen tank  浮潛
Snorkeling is a popular activity on Green Island.

浮潛在綠島是一種非常受歡迎的活動。

 

5. sting (v) when a bee, wasp, or jellyfish ‘bites’ you  刺,螫,叮

Nick screamed in pain when he got stung by the wasp.    

Nick被黃蜂螫到時因疼痛而哇哇大叫。


6. complex (adj) complicated or with many factors  複雜的,錯綜複雜的;難懂的

The Tokyo subway map is so complex that even many locals can’t figure it out.

東京的地鐵路線圖複雜到即便是當地的東京人,也有許多人看不懂。

 

Phrases and Sentence Patterns句型解析

1. made up of (phr) consist of  由…組成
Our team is made up of three salespersons and one product manager.  

我們的團隊是由三名銷售業務及一名產品經理所組成的。


2. run out of (phr) to not have any anymore  用完;耗盡
Emily, we’ve run out of sugar. Could you buy some on the way home?   

Emily,糖用完了。回家途中可以買些糖回來嗎?


3. die off (phr) to all die  絕種,滅絕
The dinosaurs died off 65 million years ago. 

恐龍在6500萬年前相繼死去。

 

divider

Should We or Should We Not Put Stray Animals Down?

我們應該或不應該讓動物安樂死?

In early 2017, Taiwan enacted a new law banning the killing of stray animals. The issue was first put in the spotlight in 2016 after a vet working in an animal sheltercommitted suicide. Prior to her suicide, she had put down more than 700 dogs at the shelter. In her suicide letter, she said, “I hope my departure will let all of you know stray animals are also life. I hope the government knows the importance of controlling the source of the problem.”

Adv17-01_縮小2017年初,台灣通過一項法案禁止殺害流浪動物。2016年時一名在流浪動物之家的獸醫自殺之後,這項議題第一次受到大家重視。自殺前,她在動物之家撲殺了700隻狗兒。她留下的這封自殺信中說道:「我希望我的離開會讓你們所有人知道流浪動物也是生命。我希望政府知道如何控制問題的起源才是重要的事」。

Those who oppose killing stray animals argue that it is simply inhumane. Killing innocent animals is just not right. We ought to help these animals and find them good homes, not murder them. And as the above story shows, those who must go through with the killing can suffer from guilt, depression, or ever worse. 

那些反對撲殺流浪動物的人們單純認為這很不人道。撲殺無辜的動物是不對的。我們應該幫助這些動物,幫他們找到好的家庭,而不是謀殺牠們。如以上故事顯示,那些一定要執行動物撲殺的人可能會有罪惡感、感到沮喪或更糟。

However, there are also strong arguments for putting stray animals down. Animal shelters could become more and more crowded and unable to take in more animals, which mean more would be left on the streets. What’s more, people might feel less guilty about abandoning their pets if they know they won’t be put down. So we could actually see an increase in strays. Many Adv17-02_縮小animalwelfare groups actually support continuing to put animals down for these reasons.

然而,也有一些有力的論點支持流浪動物安樂死。動物之家可能會愈來愈擁擠,而後就無法再收容更多的動物,這就代表街上會有更多的流浪動物。此外,假如人們知道動物不會被撲殺的話,他們丟棄寵物時就可能不會覺得有罪惡感。因此我們其實可以預見流浪動物的增加。許多動物保護團體就是因為這些原因而支持動物安樂死。

The bottom line is that what we really need to do is address the source of the problem. Why are so many people abandoning their pets? Taiwan needs to encourage people to adopt more pets, and to think harder before they decide to get one.

最重要的是我們真的需要檢視問題的起源。為何有許多人會拋棄他們的寵物?台灣需要鼓勵人們多領養,而且在決定領養前要想清楚。

 

 

Vocabulary 好字精選

1. stray (adj/n) with no home (for animals only) 無家的,流浪的(只用於動物)
My aunt feeds the stray cat on our street every day. 
我的阿姨每天會餵街上的流浪貓。


2. enact (v) make a new law  頒布(法律),

The government enacted a new law banning cell phone usage while driving.  
政府頒布新法令禁止開車時使用手機。


3. shelter (n) a place that offers protection  庇護所,收養所,收留處
The homeless shelter downtown has more than 200 beds.    
市區的街友收容所擁有超過兩百張床舖。


4. inhumane (adj) cruel 不人道的
The inhumane practice of killing baby cows for their meat needs to be stopped.  
宰殺幼小牛隻來取得小牛的肉這種不人道的行為需要被制止。


5. abandon (v) to give up ownership or your connection to something/someone  拋棄,丟棄
The group of girls abandoned their friend in the schoolyard after she said mean things to them.     
一群女孩在她們的朋友說了惡劣的話後就在拋下她離開學校遊樂場。


6. welfare (n) the happiness/well-being of a group  福祉
Our government’s welfare program offers financial support to the needy. 
我們政府的社會福利計畫對貧困的人提供金援。


7. adopt (v) to take in to your home/family  收養,採用
My best friend was adopted as a child.  

我最好的朋友從小就被收養。

 

Phrases and Sentence Patterns句型解析

1. put (an animal) down (phr) to kill an animal because it is sick or it is a stray  安樂死
Lily was forced to have her cat put down because it had been suffering from a serious disease.  

Lily被迫要將她的貓安樂死,因為牠病得很重。

2. in the spotlight (phr) under a lot of focus/attention  受公眾注意,使突出醒目
Jean was really put in the spotlight at school after she appeared on the news for her volunteer work. 
Jean因為當志工出現在新聞上後,她成為學校的焦點。


3. commit suicide (expression) to kill oneself  自殺
The soldier would rather commit suicide than be captured by the enemy.
士兵寧可自殺也不願意被敵人伏擄。


4. go through with sth. (phr) to really/actually do something  完成,實行
Emilio made plans to travel to Costa Rica but never actually went through with them. 
Emilio計畫去哥斯大黎加旅行,但從未真正實行過。


5. bottom line (expression) the most important point/factor  重要的是
As you can see, the bottom line is that we need to be make every customer satisfied.  

正如你所見,重點是我們需要讓每位顧客滿意。

 

divider

版權宣告

本內容版權為驊鉅數位科技有限公司所擁有,由Easy test線上學習測驗平台提供,未經授權請勿作商業使用。 
轉載時請勿修改圖片文字內容等資訊,並保留版權宣告的相關訊息,否則將視為侵權使用。

© Hwa jiuh Digital Technology Ltd. All Rights Reserved. Provided by Easy test.

Please do not change any contents and information when you forward this newsletter, and keep all messages of COPYRIGHT. Or you will infringe the rights of Hwa jiuh Digital Technology Ltd..